Oscuri lumi, création sur Le Tasse

Mis en ligne le 13 octobre 2018 dans Blog | 0 commentaires

Oscuri lumi

Vie, mort, amours, combats… Ombres et lumière

 Une heure avec Torquato Tasso

Marenzio – Monteverdi – Bourbon

Textes de Chateaubriand (Mémoires d’Outre-tombe)

 Une création de Maurice Bourbon imaginée sur mesure pour l’espace et l’acoustique d’un beau site

Cette production est une création de Maurice Bourbon, sur des textes du grand poète Le Tasse (Torquato Tasso). La musique est partagée entre Luca Marenzio ( 8 madrigaux), Claudio Monteverdi (7 madrigaux), Maurice Bourbon (6 madrigaux). Parmi les œuvres de Maurice Bourbon, 3 sont reprises de la création Fortuna (Josquin Desprez, Bourbon), 3 ont été composées pour le programme. Le concert comporte aussi les interventions d’un récitant, sur des textes de Chateaubriand, qui a consacré un chapitre de ses Mémoires d’outre-tombeau au poète Le Tasse. Deux concerts sont prévus en 2019 en Hauts de France, avec Coeli et Terra, et 4 concerts en Lozère, avec le 27° Atelier de Polyphonie Vocale en Cévennes.

A cappella, direction Maurice Bourbon, Nicole Bonnardel, Catherine Remy (Hauts de France), Maurice Bourbon, Karen Kapferer, Jean-Marc Grosheitsch (Lozère)

Qual musico gentil (Bourbon)

Al lume delle stelle (Marenzio)

A la lumière des étoiles, Tirsi se lamentait…

 

Era ne la stagion   (Prima parte – Bourbon)                                       

C’est à l’heure où la nuit ne cède pas au jour

Un domaine déjà libéré en tous lieux….,

Fra se stesso pensava (Seconda parte – Bourbon)

En lui-même il pensait : « Que de belles lumières

Se trouvent rassemblées dans le temple céleste ! ….

La ruggiada del ciel (Terza parte – Bourbon)

Cette rosée du ciel tombe sur ses habits, ….

 

Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, intervention 1

S’il est une vie qui doive faire désespérer du bonheur pour les hommes de talent , c’est celle du Tasse.

….

 

Vita della mia vita (Marenzio)

Vie de ma vie

Tu es pour moi comme une olive…..

 

Cosi trapassa al trapassar d’un giorno (Bourbon) 

Ainsi passe la fleur et toute sa verdure….

 

Vivro fra i miei tormenti (Prima parte – Monteverdi)

Je vivrai au milieu des tourments et des peines, ….

Ma dove, o lasso me (Seconda parte – Monteverdi)

Mais où, pauvre de moi, où donc furent laissées

Les dépouilles du corps, ….

Io pur verro la dove siete e voi (Terza parte – Monteverdi)

Cependant j’irai là, où vous êtes restées

Et nous serons ensemble, ô dépouilles aimées…..

 

Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, intervention 2

A Turin, on lui refusa l’entrée des portes, tant il était dans un état misérable. ….

 

O tu che fra le selve (Marenzio)

O verdi selve (Marenzio)

Vezzosi augelli (Marenzio)

D’agréables oiseaux, sous ces ombrages verts,

Gazouillent à l’envi leurs folâtres concerts ; ….

 

Amatemi ben mio (Marenzio)

Disdegno e gelosia (Marenzio)

La dove sono i pargoletti Amori (Marenzio)

 

Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, intervention 3

Attaqué d’un mal qu’il pressentait devoir guérir tous les autres, il se retira au couvent de Saint-Onuphre le 1er d’avril 1595. Il monta à son dernier asile …..

 

Vattene pur crudel (Prima parte – Monteverdi)

Va-t-en, cruel, en me laissant en paix,

Va-t-en donc, ingrat ! Moi, désormais, ….

La tra ‘l sangue (Seconda parte – Monteverdi)

«  Là, dans le sang, parmi les morts gisant, blessé,

Tu paieras pour mes maux, ô guerrier sans pitié…..

Poi ch’ella in se torno (Terza parte – Monteverdi)

Quand elle revint à elle, elle ne vit alentour

Que désert et silence……

 

Morte di Clorinda (Bourbon)

 

Al lume delle stelle (Monteverdi – Bourbon)

A la lumière des étoiles, Tirsi se lamentait…

 

 

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *